Parsha Be-hukkotai |
3If you follow My laws and faithfully observe My commandments, 4I will grant your rains in their season, so that the earth shall yield its produce and the trees of the field their fruit. 5Your threshing shall overtake the vintage, and your vintage shall overtake the sowing; you shall eat your fill of bread and dwell securely in your land.
6I will grant peace in the land, and you shall lie down untroubled by anyone; I will give the land respite from vicious beasts, and no sword shall cross your land. 7You shall give chase to your enemies, and they shall fall before you by the sword. 8Five of you shall give chase to a hundred, and a hundred of you shall give chase to ten thousand; your enemies shall fall before you by the sword.
9I will look with favor upon you, and make you fertile and multiply you; and I will maintain My covenant with you. 10You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make room for the new.
11I will establish My abode in your midst, and I will not spurn you. 12I will be ever present in your midst: I will be your God, and you shall be My people. 13I the Lord am your God who brought you out from the land of the Egyptians to be their slaves no more, who broke the bars of your yoke and made you walk erect.
14But if you do not obey Me and do not observe all these commandments, 15if you reject My laws and spurn My rules, so that you do not observe all My commandments and you break My covenant, 16I in turn will do this to you: I will wreak misery upon you—consumption and fever, which cause the eyes to pine and the body to languish; you shall sow your seed to no purpose, for your enemies shall eat it. 17I will set My face against you: you shall be routed by your enemies, and your foes shall dominate you. You shall flee though none pursues.
18And if, for all that, you do not obey Me, I will go on to discipline you sevenfold for your sins, 19and I will break your proud glory. I will make your skies like iron and your earth like copper, 20so that your strength shall be spent to no purpose. Your land shall not yield its produce, nor shall the trees of the land yield their fruit.
21And if you remain hostile toward Me and refuse to obey Me, I will go on smiting you sevenfold for your sins. 22I will loose wild beasts against you, and they shall bereave you of your children and wipe out your cattle. They shall decimate you, and your roads shall be deserted.
23And if these things fail to discipline you for Me, and you remain hostile to Me, 24I too will remain hostile to you: I in turn will smite you sevenfold for your sins. 25I will bring a sword against you to wreak vengeance for the covenant; and if you withdraw into your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into enemy hands. 26When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in a single oven; they shall dole out your bread by weight, and though you eat, you shall not be satisfied.
27But if, despite this, you disobey Me and remain hostile to Me,
28I will act against you in wrathful hostility; I, for My part, will discipline you sevenfold for your sins.
29You shall eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
30I will destroy your cult places and cut down your incense stands, and I will heap your carcasses upon your lifeless fetishes.
I will spurn you. 31I will lay your cities in ruin and make your sanctuaries desolate, and I will not savor your pleasing odors. 32I will make the land desolate, so that your enemies who settle in it shall be appalled by it. 33And you I will scatter among the nations, and I will unsheath the sword against you. Your land shall become a desolation and your cities a ruin.
34Then shall the land make up for its sabbath years throughout the time that it is desolate and you are in the land of your enemies; then shall the land rest and make up for its sabbath years. 35Throughout the time that it is desolate, it shall observe the rest that it did not observe in your sabbath years while you were dwelling upon it. 36As for those of you who survive, I will cast a faintness into their hearts in the land of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight. Fleeing as though from the sword, they shall fall though none pursues. 37With no one pursuing, they shall stumble over one another as before the sword. You shall not be able to stand your ground before your enemies, 38but shall perish among the nations; and the land of your enemies shall consume you.
39Those of you who survive shall be heartsick over their iniquity in the land of your enemies; more, they shall be heartsick over the iniquities of their fathers; 40and they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in that they trespassed against Me, yea, were hostile to Me. 41When I, in turn, have been hostile to them and have removed them into the land of their enemies, then at last shall their obdurate heart humble itself, and they shall atone for their iniquity. 42Then will I remember My covenant with Jacob; I will remember also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham; and I will remember the land.
43For the land shall be forsaken of them, making up for its sabbath years by being desolate of them, while they atone for their iniquity; for the abundant reason that they rejected My rules and spurned My laws. 44Yet, even then, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or spurn them so as to destroy them, annulling My covenant with them: for I the Lord am their God. 45I will remember in their favor the covenant with the ancients, whom I freed from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I, the Lord.
46These are the laws, rules, and instructions that the Lord established, through Moses on Mount Sinai, between Himself and the Israelite people.
1The Lord spoke to Moses, saying:
2Speak to the Israelite people and say to them: When anyone explicitly vows to the Lord the equivalent for a human being, 3the following scale shall apply: If it is a male from twenty to sixty years of age, the equivalent is fifty shekels of silver by the sanctuary weight; 4if it is a female, the equivalent is thirty shekels. 5If the age is from five years to twenty years, the equivalent is twenty shekels for a male and ten shekels for a female. 6If the age is from one month to five years, the equivalent for a male is five shekels of silver, and the equivalent for a female is three shekels of silver. 7If the age is sixty years or over, the equivalent is fifteen shekels in the case of a male and ten shekels for a female. 8But if one cannot afford the equivalent, he shall be presented before the priest, and the priest shall assess him; the priest shall assess him according to what the vower can afford.
9If [the vow concerns] any animal that may be brought as an offering to the Lord, any such that may be given to the Lord shall be holy. 10One may not exchange or substitute another for it, either good for bad, or bad for good; if one does substitute one animal for another, the thing vowed and its substitute shall both be holy. 11If [the vow concerns] any unclean animal that may not be brought as an offering to the Lord, the animal shall be presented before the priest, 12and the priest shall assess it. Whether high or low, whatever assessment is set by the priest shall stand; 13and if he wishes to redeem it, he must add one-fifth to its assessment.
14If anyone consecrates his house to the Lord, the priest shall assess it. Whether high or low, as the priest assesses it, so it shall stand; 15and if he who has consecrated his house wishes to redeem it, he must add one-fifth to the sum at which it was assessed, and it shall be his.
16If anyone consecrates to the Lord any land that he holds, its assessment shall be in accordance with its seed requirement: fifty shekels of silver to a homer of barley seed. 17If he consecrates his land as of the jubilee year, its assessment stands. 18But if he consecrates his land after the jubilee, the priest shall compute the price according to the years that are left until the jubilee year, and its assessment shall be so reduced; 19and if he who consecrated the land wishes to redeem it, he must add one-fifth to the sum at which it was assessed, and it shall pass to him. 20But if he does not redeem the land, and the land is sold to another, it shall no longer be redeemable: 21when it is released in the jubilee, the land shall be holy to the Lord, as land proscribed; it becomes the priest’s holding.
22If he consecrates to the Lord land that he purchased, which is not land of his holding, 23the priest shall compute for him the proportionate assessment up to the jubilee year, and he shall pay the assessment as of that day, a sacred donation to the Lord. 24In the jubilee year the land shall revert to him from whom it was bought, whose holding the land is. 25All assessments shall be by the sanctuary weight, the shekel being twenty gerahs.
26A firstling of animals, however, which—as a firstling—is the Lord’s, cannot be consecrated by anybody; whether ox or sheep, it is the Lord’s. 27But if it is of unclean animals, it may be ransomed as its assessment, with one-fifth added; if it is not redeemed, it shall be sold at its assessment.
28But of all that anyone owns, be it man or beast or land of his holding, nothing that he has proscribed for the Lord may be sold or redeemed; every proscribed thing is totally consecrated to the Lord. 29No human being who has been proscribed can be ransomed: he shall be put to death.
30All tithes from the land, whether seed from the ground or fruit from the tree, are the Lord’s; they are holy to the Lord. 31If anyone wishes to redeem any of his tithes, he must add one-fifth to them. 32All tithes of the herd or flock—of all that passes under the shepherd’s staff, every tenth one—shall be holy to the Lord. 33He must not look out for good as against bad, or make substitution for it. If he does make substitution for it, then it and its substitute shall both be holy: it cannot be redeemed.
34These are the commandments that the Lord gave Moses for the Israelite people on Mount Sinai.